最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 木兰诗词语的详细注释_木兰词注解

    正文概述 第三点   2026-04-29 03:58:07  

    木兰诗词语的详细注释

    《木兰诗词语注释》

    木兰诗

    作者:郭茂倩

    木兰诗

    一织机一纺织机,不闻机杼声,唯闻女叹息。

    问女何所思?问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

    东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

    万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

    归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

    注释

    1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音 2. 当户(dāng hù):对着门。

    3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。

    4. 惟:只。

    5. 何:什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(tiě):征兵的文书。

    7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼

    8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

    9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 10. 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

    11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。

    12. 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

    13. 辞:离开,辞行。

    14. 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

    15. 旦:早晨。

    16. 但闻:只听见。

    17. 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。

    18. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

    19. 天子:即前面所说的“可汗”。

    20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。

    21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

    22. 朔(shuò)气传金موس,寒光照铁衣。

    23. 寓所欲:问(木兰)想要什么。

    24. 不用:不愿意做。

    25. 尚书郎:尚书省的官。dbozhi是古代朝廷中管理国家政事的机关。

    26. 愿驰千里足:希望骑上千里马。

    27. 木兰:外城。

    28. 扶:扶持。 29. 将:助词,不译。

    30. 姊(zǐ):姐姐。

    31. 鼻:梳理。

    32. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

    33. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。 34. 著(zhuó):通假字,通“着”,穿。

    35. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 36. 帖(tiē)花黄:帖”通假字,通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

    37. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。

    38. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

    39. “火”(shí):通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

    40. 行(shì):读háng。

    41. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。

    42. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

    43. 行:读háng。

    44. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。

    云美范文,一个优质的源码资源平台!
    云美范文 » 木兰诗词语的详细注释_木兰词注解