最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 《壬申七夕》唐诗原文及注释_壬申日是什么意思_

    正文概述 等哈阿是   2026-01-23 09:11:02  

    ```html

    《壬申七夕》唐诗原文及注释

    p

    [唐代]李商隐

    已驾七香车,心心待晓霞.

    风轻惟响珮,日薄不嫣花.

    桂嫩传香远,榆高送影斜.

    成都过卜肆,曾妒识灵槎.

    译文及注释:

    译文

    难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞.

    清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花.

    月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜.

    她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

    注释

    壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕。

    七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日.

    七香车:用多种香料涂饰的'车。《太平御览·魏武帝与杨彪书》:'今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。

    日薄:(七日)将晚时·日光渐淡.

    嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活.

    桂嫩:指初七夜新月半圆.

    榆:白榆。星名。

    卜肆(sì):占卜的摊子。

    槎(chá):木筏.

    赏析:

    前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以'起视夜何其',直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。

    五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合.

    织联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。织句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言.

    p

    全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

    ``` ```html

    《壬申七夕》唐诗原文及注释

    [唐代]李商隐

    已驾七香车,心心待晓霞.

    风轻惟响珮,日薄不嫣花.

    桂嫩传香远,榆高送影斜.

    成都过卜肆,曾妒识灵槎.

    译文

    难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

    清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花.

    月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜.

    她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

    注释

    壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕.

    七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日.

    七香车:用多种香料涂饰的'车。《太平御览·魏武帝与杨彪书》:'今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。

    日薄:(七日)将晚时·日光渐淡.

    嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活.

    桂嫩:指初七夜新月半圆.

    榆:白榆。星名。

    卜肆(sì):占卜的摊子。

    槎(chá):木筏.

    赏析:

    前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以'起视夜何其',直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎.

    五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

    织联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。织句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言.

    p

    全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

    ```
    云美范文,一个优质的源码资源平台!
    云美范文 » 《壬申七夕》唐诗原文及注释_壬申日是什么意思_