
一、第一部分
(一)注音:
- chì:正赶上
- hōu:只
- jī:即使
- yè hǔ:说出
- yì:大腿
- jiàn:跑
(二)解释加点词:
- 会宾客大宴:会指客源众多,大宴指的是接待宴请客人。
- 坐席:指宴请的人和布置;“宾主”指宴请的来者和出征者。
- 宾主:指宴请来的对象和出征的人。
(三)翻译文言句子:
-
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
天气非常寒冷,砚池里的冰很硬,手指不能弯曲、伸直,也不放松抄书。 -
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
他的事业有不精通的地方,德行有不成器的地方,不是天资低下,而是用心不如余人专一罢了。
(四)作者的行为和思想:
作者以自己刻苦求学获得功名的事实,现身说法,勉励后辈专心学习,并指出德行若不成器,则心不如余之专,他人亦如此。
三、第二部分
(一)注音:
- guān:认真
- wèi:珍惜
- sì:排版
- yè 》:拆板
- 一是两板交替使用,二是每个字都有几个字模
(二)分析加点词:
- “会”:指客源众多。
- “坐席”:指宴请的人和布置。
- “宾主”:指宴请来的对象和出征者。
(三)句子中的用法关系:
“每个韵部作为一个标签,用木格将它们储存起来。”
四、第三部分
(一)加点词的解释:
- “中间力拉崩倒之声”:中间的力量导致倒响的声音。
- “火爆声”:剧烈的声响。
- “呼呼风声”:呼啸的风声。
-
“百千齐作”: many people working together.
-
“夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声”:
- 夹百千求救声: many people calling for help.
- 引屋许许声: 剩下的抢夺声:
- 抛夺声: someone throwing something out;
- 流水声: water spilling.
(二)启发:
珍惜时间,虚心善学,勤奋专心,不慕虚荣。